홍콩의 분식점 공략하기 – 차찬탱[茶餐廳]이야기
워나기 저렴한 가격이기도 하지만 보통은 2시 30분이나 3시 이후부터는 커피나 차 가격으로
다른 음식을 곁들일 수 있는 에프터눈 티 세트들이 있어 소개해 드릴까 합니다.
점심시간이후에 휴식시간을 갖는 일본식당이나 몇몇 한국식당을 제외하면 대부분의 홍콩식당에는
에프터눈 티 세트가 있는 편입니다.
차찬탱들이 요즘은 산뜻한 인테리어로 탈바꿈을 해 관광객들도 한번쯤 도전해볼 코스가 되었습니다.
물론 영어메뉴가 없는 곳이 많아 어려움이 있겠지만 대부분은 사진으로 된 메뉴들을 많이 가지고 있답니다.
이곳도 다른 메뉴들은 사진과 영문으로 되어있으나 애프터눈 티 세트메뉴는 한문으로만 되어 있더군요.

두꺼운 면의 쌀국수 볶음 (돼지고기와 숙주 흰색부추등으로 볶아서 젖은 소스를 얹은 허판볶음)

가는 쌀국수 볶음 (아이미슈도 집에서 자주 해먹는 메뉴로 카레가루로 볶은 가는 국수)

햄과 계란후라이를 얹은 중국식 라면 (맑은 국물에 면을 따로 삶아 기름기가 없는 것이 특징)
이런 메인 메뉴들을 커피나 차와 함께 시키면 HKD22불 (원화 3500원 정도)로 스타벅스 커피값보다도 싼가격에 커피와
음식을 즐길 수 있답니다. 특히 이집은 커피맛이 별다방에 비해서 뒤지지않는 만족할만한 맛이었습니다.


특히 이집에는 재미있는 메뉴가 있어서 몇가지 도전해 보았답니다 3가지를 골라서 조금씩 세트로 나오는 것입니다.
중국집 메뉴중에 짬짜면이 있다고 들었는데 이참에 짬짜탕(짬뽕,자장면,탕수육) 또는 짬짜야(짬뽕,자장면,야끼만두)
메뉴를 이런식으로 개발해도 히트치지않을까 싶습니다. 벌써 하는데가 있나요?

스파케티와 고추기름을 뿌린 물만두, 프렌치토스트

닭가슴살 특별샐러드와 물만두, 감자샐러드
이렇게 3가지를 선택해 음료와 함께 세트로 나오는 메뉴이니 재미있기도 하고 아이들도 좋아하지 않을까 싶습니다.
영어메뉴가 없어 조금 안타깝기는 하지만 찍기의 달인 아이미슈는 용감하게 찍어서 성공했답니다. 하하하!!
에프터눈티세트하니 페닌슐라나 만다린 호텔등의 거창한 케익세트만 있는게 아니라 이렇게 현지인들이 접하는
아기자기한 티세트들도 있으니 시내에 다니시다가 오후시간이라면 어차피 차한잔값으로 즐기는 여유를 느껴보실 것을
권해드립니다. 물론 홍콩에 사시는 분이라면 더 도전해보실만 하실거구요.^^


위에 사진중에도 자세히 보시면 중간중간 이가 빠진 그릇들을 보실 수 있답니다.
홍콩에서는 이가 빠진 사이사이로 복이 들어있다고 하여 실례가 되지 않고 오히려 식당의 전통과 얼마나 손님이
많은 지를 증명하는 증거이기도 하답니다. 그러니 홍콩에서는 이가 빠진 그릇으로 화를 낸다든가 바꿔달라고 하면
그것자체가 이해가 되지 않는 나라입니다. 홍콩여행시에는 꼭 알고 가세요!!
차찬탱에 대한 좀 더 자세한 정보나 메뉴를 원하신다면 펼쳐보세요.
[#M_더보기|접기| 출처 위클리 홍콩 : http://www.nihaohongkong.com/
차찬탱 대공략
홍콩 서민들이 시간과 장소에 구애받지 않고 값싸게 먹을 수 있는 홍콩식 레스토랑 '차찬텡(茶餐廳)'. 우리 나라의 분식집 정도에 비교될 수 있는 홍콩의 싸구려 식당 '차찬텡'은 우리가 즐겨 찾던 한국의 분식집을 그리워하듯, 홍콩사람들에게도 소중한 기억이 스며있는 곳이다. 이곳에서는 홍콩이 자랑하는 수백 가지의 요리부터 서양식 간단한 샌드위치, 볶음요리 등, 그리고 다양한 음료수까지 맛 볼 수 있다.
홍콩생활에 익숙해졌다고 생각되면 이제 차찬텡을 찾아 홍콩의 맛에 길들여져 보도록 하자.
차찬텡(茶餐廳) 메뉴
메뉴로 들어가기 전에 알아둬야 할 단어 & 문장
配牛油麵包, 茶或咖啡 (轉凍飲加 $1)
(푸이아우야우민빠우, 차왁까페(준똥얌까페)
빵, 차 혹은 커피 포함(찬 음료로 바꿀때는 1불 추가)
加 $3.5 可配茶,咖啡或汽水, 凍飲再加 $1
(까 쌈고뿐, 호푸이차, 까페왁헤이쏘이, 똥얌조이까 얏만)
차나 커피 혹은 다른 소프트드링크 등 3.5불 추가,
찬 음료를 원할 때는 또다시 1불 추가
以上自選一款 (이생지슌얏푼) : 위에 것에서 하나 선택
或 (왁) : 이나 / 單拼 (딴팽) : single choice / 雙拼 (셩팽) : two choices
西式/中式 早餐(싸이식/쭝식 조찬) : Western Breakfast
特餐每天兩款(팍찬무이틴룡푼) Daily Special, Daily 2 choices
沙律(싸럿) : 샐러드
아침에 볼 수 있는 메뉴
火腿煎蛋 (fo토이찐단) : 햄과 , 계란
腸仔煎蛋 (청자이찐단) : 쏘세지와 계란후라이
腸仔火腿 (청자이fo토이) : sausage & ham
西式奄列 (싸이섹암릿) : 오물렛
吉列豬扒煎蛋 (깟릿쮸파찐단) : pork chop cutlet & 계란부침
雞扒煎蛋 (까이파찐단) : grilled chicken & 계란부침
香脆魚柳, 煎蛋 (형초이유라우찐단) : deep fried fish fillet & 계란부침
牛扒, 煎蛋 (아우파 찐단) : beef steak & 계란후라이
糯米雞 (로마이까이) : 연꽃잎에 싼 찹쌀밥
家鄉銀針粉/粥 (까형안짬fan/쪽) : 통통하고 짤막한 쌀국수 볶음 / 죽
肉絲毛豆通粉 (욕시모파우통fan) : 잘게 썬 쇠고기와 풋콩깍지가 들어간 마카로니
累椒牛柳腸 (학찌우아우라우청) : 후추가 들어간 쇠고기 쏘세지
芝士波波腸 (치시뽀뽀청) : 치즈 쏘세지
蜜味腸 (맛메청) : BBQ 쏘세지
煎蛋/火腿/餐肉 :계란후라이/ 햄/ luncheon pork
沙爹牛肉公仔麵 (사대아우욕꽁자이민) : satay beef가 들어간 라면
炸菜肉絲公仔麵 (짜초이욕씨꽁자이면) : 채썬돼지고기와 짠 야채가 들어간 라면
五香牛筋公仔麵 (응형아우우깐꽁자이민) : spicy beef shank
점심 & 저녁에 볼 수 있는 메뉴
雞蛋三文治 (까이단쌈만지) : 계란샌드위치
蜜汁燒雞脾飯 (맛쟙씨우까이뻬이faan) : BBQ chicken thigh w/rice
咸蛋三寶飯 (hamdan sambo faan) : 밥 위에 salty egg과 구운 돼지고기(차시우), 거위고기 등 3가지가 얹어져 나온다.
火腩飯 (fo lam faan) : BBQ Pork 덮밥
燻蹄飯 (fan tai faan) : pig knuckle 덮밥
豉油雞飯 (씨야우까이faan) : soya sauce chicken 덮밥
叉燒飯 (차시우faan) BBQ pork 덮밥
燒鴨飯 (씨우압faan) : roasted duck 덮밥
龍崗雞飯 (롱꽁까이faan) : steamed chicken 덮밥
西芹雞柳 (싸이칸까이라우) : sautéed chicken, 셀러리
粟米雞柳 (속마이까이라우) : stewed chicken, 옥수수
煎蛋免治牛肉 (찐딴민지아우욕) : minced beef 계란후라이
粟米肉粒 (속마이욕랍) : stewed pork, 옥수수
鮮茄肉片 (씬케욕핀) : sliced pork w/tomato
西炒飯 (싸이차우faan) : 서양식 볶음밥
蠔油鮮菇炆伊麵 (호야우씬꾸문이민) : 굴소스 버섯, 국수볶음
楊州炒飯 (영짜우차우faan) : 양주식 볶음밥
豉椒排骨飯 (시찌우파이꽛faan) : 후추LA갈비찜 덮밥
銀芽肉絲飯 (안아욕씨faan) : 숙주, 돼지기볶음 덮밥
沙爹牛肉飯 (사대아우욕faan) : 소고기 사태 덮밥
芙蓉煎蛋飯 (fu용찐딴faan) : BBQ pork과 파를 넣고 만든 계란부침
時菜牛肉飯 (시초이아욕faan : 새콤달콤한짱아찌가들어간 소고기덮밥
豉椒牛肉飯 (시찌우아우욕faan) : rice w/sliced beef in black bean sauce
時菜牛肉炒河 (시초이아욕차우호) : 쇠고기와 야채가 들어간 볶음 쌀국수
什燴炒麵 (짭우이차우민) : 여러 가지 고기가 든 볶음면
干炒牛河 (건차우아우호) : 자장면과 비슷한 소고기가 든 볶음쌀국수
肉絲炒麵 (욕씨차우민) : 채썬돼지고기가 든볶음면
豉椒牛肉河 (시찌우아우욕허) : 블랙빈소스볶음쌀국수
廈門炒米 (하문차우마이) : fried vermicelli, Xia' Men' style
北姑辨麵 (빡꾸빤민) : 버섯이들어간 볶음면
牛腩炒麵 (아우람차우민) : 소 갈비살이 들어간 볶음면
北菇滑雞飯 (빡꾸왓까이faan) : 닭고기와 표고버섯
鳳爪排骨飯 (뽕짜우파이꽛faan) : 닭발 & 돼지갈비와 밥
豆豉排骨飯 (따우씨파이꽛faan) : 블랙빈소스 돼지갈비와 밥
梅菜肉片飯 (무이초이욕핀faan) : 중국 짠지가 들어간 돼지고기 볶음, 밥
焗肉醬意粉 (꼭 욕쪙이fan) : spaghetti bolognaise
焗豬扒飯/意粉 (꼭쥐파faan/이fan) : baked pork chop w/rice / 스파게티
焗石班飯 (꼭섹반이faan) : 가루파구이 & 밥
焗葡國雞飯 (꼭포궉까이faan) : 폴투갈식 닭고기 & 밥
芝士焗蟹柳意粉 (치시꼭하이라이faan) : baked crab finger & cheese w/spaghetti
海南雞飯 (하이난까이faan) : Hainan chicken & 밥
기타
清湯 (챙통) : 맑은 스프
冬陰功湯底 (똥얌꽁통) : 타이 스프
例湯 (라이통) : 그날그날 끓이는 중국스프
麥片 (맛핀) : 우유와 오트밀
水餃 (쏘이까우) : 만두
雲吞 (완탄) : 새우완탕
魚蛋 (위단) : 어묵(fish ball)
墨魚丸 (막위윤) : 오징어 볼
牛丸 (아아윤) : 소고기 볼
北菇 (빠꾸) : 중국표고버섯
油菜 (야우초이) : 굴소스에 곁들인 야채
炸魚皮 (짜위페이) : 생선껍질튀김
白飯 (빠faan) : 백반
甜品 (팀빤) : 디저트
熱飲品(잇얌반) : 뜨거운 음료, 凍飲品(똥얌반) : Cold Beverage
奶茶 (라이차) : 우유가 들어간 홍차
咖啡 (까fe) : 커피
朱古力 (쮸꾸렉) : 초콜릿
好立克 (호우라학) : 호릭
檸檬茶 (레몽차) : 레몬차
檸檬水 (레몽쏘이) : 레몬워터
鮮奶 (씬라이) : 우유
檸檬可樂 (레몽호록) : 레몬콜라
汽水 (헤이쏘이) : soft drinks
小食 (시우색) : Snacks
雞蛋 (까이단)
熱狗 (잇까우) : 핫도그
春卷 (청균) : 춘권
炸雞翼 (짜까이액) : 닭날개 튀김
炸雞脾 (짜까이뻬이) : 닭다리 튀김
油雞脾 (야우까이뻬이) : 간장소스닭다리
白雲鳳爪 (빡완뽕짜우) : 매운닭발
西多士 (싸이또씨) : 토스트
三文治 (쌈만지) : 샌드위치
芝士 (치시) : 치즈
吞拿魚 (탄나위) : 참치
大熱狗 (따이잇까우) : 점보핫도그
甜品 (팀빤) : 디저트
豆腐花 (따우푸fa) : 단 두부
豆漿 (따우졍) : 중국식두유
酸梅湯 (슌무이통) : 매실스프
紅豆冰 (홍따우삥) : 팥빙수
鮮橙汁 (씬창짭) : 오렌지쥬스
礦泉水 (콩츈쏘이) : 광천수
果汁飲品 (꼬짭얌반) : 과일쥬스
腰果 (유고) : cashew nuts
合桃 (합토) : 호두
** 위클리 홍콩에 있는 자료를 그대로 발췌했으니 발음상에 약간의 무리가 따른것이 보이는군요.
광동어라 한글로 표기하는데 어려움이 있으리라 생각됩니다.
_M#]






